take refuge in

take refuge in

 英

  • na.避难到;用…支吾过去
  • 网络求助于;在…避难;躲藏在

英汉解释

na.
1.
避难到;求助于...,求安慰于...,用...支吾过去

例句

But he said insurgent leaders have been able to take refuge in Pakistan.

同时声明叛乱领导人巴基斯坦避难

As for God, his way is perfect; the word of the Lord is flawless. He is a shield for all who take refuge in him.

至于完全耶和华的话投靠便他们盾牌

As for me, I'll take refuge in a corner, bury my head in a cushion, and think of nothing but you.

墙角庇护所垫子之外

To take refuge in this way ultimately means to take refuge in the quality of our own intentions, for that's where the essence of karma lies.

这种方式归依终究意味归依我们自己动机质量因为就是精髓

Irish rain and Icelandic ash had forced the 1, 500-strong White House party to take refuge in London 12 hours early.

爱尔兰冰岛迫使这个1,500白宫队伍提前12个小时伦敦避难

He was a great fighter, but he ended up surrounded by enemies and had to flee and take refuge in the Sanctuary.

伟大战士最后敌人包围不得不逃跑然后寻找避难庇护

Otherwise, if one wants to see David thrashing Goliath one has to take refuge in reality television.

如果有人看到大卫大败利亚故事只能真人节目寻求慰藉

Several hundreds of Chinese were impacted by the riot and most of them had to take refuge in hospitals, churches and the police office.

骚乱殃及数百华人华侨多数人不得不前往医院教堂警察局避难

The righteous shall be glad in Jehovah, and shall take refuge in him; And all the upright in heart shall glory.

投靠喜乐正直

But rather than accept that implication, conservatives take refuge in a nonsensical argument against public spending in general.

保守派愿意接受观念宁可提出荒谬论点反对到底

may take refuge in quoting proverbs to his colleagues such as: "You can lead a horse to water but you can't make him drink, "

常常同事们引用一些谚语台阶比如:“饮水,”

That was a reference to previous Afghan complaints that Pakistan has allowed terrorists to take refuge in the mountainous border region.

阿富汗一段时间抱怨巴基斯坦允许恐怖分子边境地区避难

And I will leave in the midst of you An afflicted and poor people, And they will take refuge in the name of Jehovah.

中间留下困苦贫寒他们投靠耶和华

Hundreds were displaced by flooding in the Dominican Republic, forced to take refuge in churches, schools or relatives' homes.

数百名居民因为洪水流离失所被迫教堂学校亲戚寻求庇护

His name, however, is rightly invoked to license fresh economic approaches rather than take refuge in inert doctrinal purity.

不过借用凯恩斯名义承认经济学方法不是僵化学说纯洁性搪塞一种正确做法

Along with native Andalucians, they were forced to take refuge in the Andalucian mountains.

当地安达卢西亚一起被迫安达卢西亚山区避难

If driven from Tripoli, Gadaffi will take refuge in his tribe's territory, in Italy or Venezuela.

如果的黎波里驱赶出来卡扎菲可能部落领地意大利委内瑞拉栖身

Djibouti's poor take refuge in slums on the city outskirts, constructing shelters from corrugated iron and other scrap material.

吉布提穷人城市外围贫民窟居住他们房子波纹状其他金属建造

"Whenever they launch an attack, the Taliban take refuge in civilians' homes, " Jawad Dawari said.

一旦他们美军发动攻击塔利班平民寻求庇护JawadDawari

Hundreds of people were evacuated from its two 200-metre sections in the space of 20 minutes, to take refuge in a central service tunnel.

数百20分钟200车厢疏散出来避难隧道一个中央服务站

I long to dwell in your tent forever and take refuge in the shelter of your wings.

永远帐幕里投靠翅膀

Psa 25: 20 Guard my life and rescue me; let me not be put to shame, for I take refuge in you.

诗篇25:20保护性命搭救使-羞愧因为投靠

The mice that transmit the hantavirus often take refuge in farmers' fields, barns and even homes.

传播病毒流感老鼠往往栖身农田谷仓甚至

The Lord helps them and delivers them; he delivers them from the wicked and saves them, because they take refuge in him.

耶和华帮助他们解救他们解救他们脱离恶人他们出来因为他们投靠

But let all who take refuge in you be glad; let them ever sing for joy.

投靠他们喜乐时常欢呼因为他们

Michael and Sara arrive in Miami, where they take refuge in the apartment of Deb, who Sara went to med school with.

迈可莎拉抵达迈阿密莎拉一个同学黛比公寓落脚

Not necessity, for necessity comes to many, and they all take refuge in convention.

不是需要因为存在多种需要它们常规追求包庇

15 "The thornbush said to the trees, 'If you really want to anoint me king over you, come and take refuge in my shade; "

荆棘:‘如果你们真诚统治你们就要投靠

Full SunYuTian scowling in taverns, ZhengXiang terrified by JiuYi advise SunYuTian take refuge in the kuomintang, SunYuTian refused.

满腔愤懑孙玉田酒馆借酒消愁郑祥酒意奉劝孙玉田投靠国民党玉田一口拒绝

In the coffee houses . in the government buildings, in boats on Lake Geneva, people look at their watches and take refuge in time.

咖啡政府办公楼日内瓦湖人们时间寻求庇护

When I am sad, I take refuge in remembering happier times.

悲伤回忆过去快乐时光寻求安慰

"If we worry about the future, we take refuge in the past, " she says.

:“如果我们担心未来回到过去寻求庇护。”

take refuge in the cellar

地下避难